desuesco

From LSJ
Revision as of 13:55, 16 May 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)\<br \/\>" to ":: $1<br />")

γραμματική ἐστιν ἐμπειρία τῶν παρὰ ποιηταῖς τε καὶ συγγραφεῦσιν ὡς ἐπὶ τὸ πολὺ λεγομένων → grammar is a practical knowledge of the usage of poets and writers of prose

Source

Latin > English

desuesco desuescere, desuevi, desuetus V :: be unaccustomed
desuesco desuesco desuescere, desuevi, desuetus V :: forget/unlearn; become/be unaccustomed to; disaccustom; lay aside custom/habit

Latin > English (Lewis & Short)

dē-sŭesco: sŭēvi, sŭētum, 3, v. a. and n. (mostly poet., or in post-Aug. prose; in Cic. and Caes. not at all; cf., however, desuefacio).
I Act., to disuse, to lay aside a custom or habit, to disaccustom, to put out of use: desuevi, ne quo ad cenam iret, Titin. ap. Non. 95, 1: arma diu desueta, Verg. A. 2, 509; cf.: rem desuetam usurpare, Liv. 3, 38: desueta sidera cerno (i. e. quae cernere desuevi), Ov. M. 5, 503; cf.: voces jam mihi desuetae, id. ib. 7, 646: desueta verba, id. Tr. 5, 7, 63: in desuescendis morari, Quint. 3, 8, 70.—With inf.: desueto Samnite clamorem Romani exercitus pati, Liv. 8, 38, 10.—
II Neutr., to become unaccustomed, to disaccustom one's self; or in the perf., to be unaccustomed: paullatim antiquo patrum honori, Sil. 3, 576: jam desueta triumphis (i. e. bellis) agmina, Verg. A. 6, 815; cf. id. ib. 7, 693: fera rabiem desueta, Stat. Th. 5, 231: desueta corda, Verg. A. 1, 722.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēsuēscō,¹³ suēvī, suētum, suēscĕre,
1 tr., a) se déshabituer de, perdre l’habitude de : vocem Apul. Flor. 15, perdre l’habitude de la voix, se taire ; in desuescenda aliqua re morari Quint. 3, 8, 70, passer son temps à se déshabituer de qqch. || pass. desuetus, dont on a perdu l’habitude : Virg. En. 2, 509 ; Liv. 3, 38 ; Ov. M. 5, 503 ; b) désaccoutumer, faire perdre l’habitude : desuevi ne quo ad cenam iret extra consilium meum Titin. d. Non. 95, 1, je lui ai fait perdre l’habitude d’aller dîner en ville sans me consulter ; pass. desuetus, qui a perdu l’habitude, déshabitué : aliqua re Virg. En. 6, 815 ; 7, 693, déshabitué de qqch. ; [avec inf.] Liv. 8, 38, 10
2 intr., se déshabituer de : desuescere patrum honori Sil. 3, 576, dégénérer de la gloire de ses pères. chez les poètes -suē- compte ordint pour une seule syllabe longue.

Latin > German (Georges)

dē-suēsco, suēvī, suētum, ere, I) tr. abgewöhnen, entwöhnen, außer Gebrauch bringen, desuevi (verst. eum), ne etc., Titin.: in totum aevum d. vocem, Apul.: res desueta, Liv.: desueta sidera, meinen Augen entwöhnte, Ov.: voces iam mihi desuetae, Ov.: ne in desuescendis morentur, Quint. 3, 8, 70. – II) intr. entwöhnt werden, sich entwöhnen, im Perf. entwöhnt sein, im Partic. Perf. entwöhnt, paulatim antiquo patrum honori, Sil.: desuetus triumphis, Verg.: fera desueta silvis, Lucan.: fera desueta rabiem, Stat.: desueta corda, Verg.: mit folg. Infin., iam pridem desuetus Samnis clamorem Romani exercitus pati, Liv. 8, 38, 10: his vita magistris desuevit quernā pellere glande famem, Tibull. 2, 1, 38.