clarigatio
Γέλως ἄκαιρος κλαυθμάτων παραίτιος → Grave est malum homini risus haud in tempus → Zur falschen Zeit gelacht, hat Tränen schon gebracht
Latin > English
clarigatio clarigationis N F :: satisfaction; reparation, fine; solemn demand for redress (or war in 33 days)
Latin > English (Lewis & Short)
clārĭgātĭo: ōnis, f. clarigo,
I a solemn demand for redress, a religious solemnity with which the Fetialis declared war upon an enemy, in case he should refuse to give satisfaction within 33 days for injuries sustained (cf. Serv. ad Verg. A. 9, 53; 10, 14; Dict. of Antiq.), Plin. 1, epit. libr. 22, 3, p. 69 Bip.; Quint. 7, 3, 13; cf. Liv. 1, 32, 5 sq.—
II In gen., a fine or ransom for a transgression of limits, to be exacted of the offender by any person finding him: (Veliterni) jussi trans Tiberim habitare, ut ejus, qui cis Tiberim deprehensus esset, usque ad mille passuum clarigatio esset, Liv. 8, 14, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
clārĭgātĭō,¹⁶ ōnis, f. (clarigo),
1 action de réclamer de l’ennemi ce qu’il a pris injustement, sommation solennelle par les féciaux] : Quint. 7, 3, 13
2 droit de représailles : Liv. 8, 14, 6.
Latin > German (Georges)
clārigātio, ōnis, f. (clarigo), die laute Forderung der Auslieferung des Frevlers oder seiner Bestrafung, die Genugtuungsforderung, a) an einem Feind an der Grenze vom Fetialis vollzogen, Plin. 1. epit. libr. 22, 3. Quint. 7, 3, 13. Arnob. 2, 67; vgl. Serv. Verg. Aen. 9, 43 u. 10, 14. – b) an einem, der sich außerhalb des ihm bestimmt angewiesenen Aufenthaltsorts treffen läßt, etwa die Repressalie, Liv. 8, 14, 6.
Latin > Chinese
clarigatio, onis. f. :: 報明將戰爲所