fornax
Βίου δικαίου γίγνεται τέλος καλόν → Vitae colentis aequa, pulcher exitus → Ein Leben, das gerecht verläuft, das endet schön
Latin > English
fornax fornacis N F :: furnace/oven/kiln; (baths/smelting/limestone/brick); (goddess of ovens?)
Latin > English (Lewis & Short)
fornax: ācis, f. cf.: fornus and furnus, Gr. πῦρ,
I a furnace, oven, kiln (cf. also: caminus, clibanus, focus): in ardentibus fornacibus, Cic. N. D. 1, 37, 103: calcaria, Cato, R. R. 38; Plin. 17, 9, 6, § 53: aeraria, id. 11, 36, 42, § 119: calidae, Lucr. 6, 148; cf.: recoquunt patrios fornacibus enses, Verg. A. 7, 636: balinei, Dig. 19, 2, 58.—Poet. transf. of Aetna: vastae Aetnae fornaces, i. e. craters, Lucr. 6, 681: vidimus undantem ruptis fornacibus Aetnam, Verg. G. 1, 472: quae sulfureis ardet fornacibus Aetne, Ov. M. 15, 340.—
II Personified: Fornax, the goddess that presided over ovens, the ovengoddess, for whom Numa is said to have instituted an especial festival (v. fornacalis, II.), Ov. F. 2, 525 sq.; Lact. 1, 20, 35.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) fornāx,¹¹ ācis, f., four, fourneau : Cic. Nat. 1, 103 ; [four à chaux, à poterie, etc.] Cato Agr. 38 ; Plin. 17, 53 || fournaise de l’Etna : Lucr. 6, 681 ; Virg. G. 1, 472 || m., Prisc. Gramm. 5, 42.
Latin > German (Georges)
fornāx, ācis, Genet. Plur. ācium, f. (s. formus), I) der Ofen zum Heizen, Dörren, Backen u. Schmelzen, ardens, Cic.: calcaria, Cato: aeraria, Plin.: in ipso fornacium ore, Plin.: recoquunt fornacibus enses, Verg. – II) personif., Fornāx = die Göttin der Backöfen, die man beim Dörren des Korns um Beistand anrief, Ov. fast. 2, 525. Lact. 1, 20, 35.