clibanus
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
Latin > English
clibanus clibani N M :: oven; earthen/iron vessel w/small holes/broad bottom for baking/serving bread
Latin > English (Lewis & Short)
clībănus: i, m., = κλίβανος,
I an earthen or iron vessel for baking bread, broader at the bottom than at the top, Plin. 18, 11, 27, § 105; 20, 9, 39, § 99; cf. Col. 5, 10, 4; id. Arb. 19, 2; Cels. 2, 17; 3, 21 al.—As a utensil of the rich, also of silver, Petr. 35, 6.—
II Generally, an oven or furnace, Tert. adv. Marc. 4, 30; Sulpic. Sev. Dial. 1, 18.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) clībănus,¹⁶ ī, m. (κλίβανος), tourtière : Plin. 18, 105 ; Apic. 8, 408 || four : Tert. Marc. 4, 30.
Latin > German (Georges)
clībanus, ī, m. (κλίβανος), I) ein tönernes Gefäß mit einem Deckel, unten weiter als oben (s. Col. 5, 10, 4 u. de arb. 19, 2), ringsum mit kleinen Löchern, durch welche die Hitze der heißen Asche, mit der man das Gefäß umgab, eindrang, die Backpfanne, -form, bes. gebraucht zum Backen des Brotes, das in ihr heiß aufgetragen wurde, Plin. 18, 105: c. argenteus (bei Reichen), Petr. 35, 6: aber auch zum Schmoren der Speisen, glires farsos in clibano coques, Apic. 8, 408: u. zum Schwitzen, Cels. 2, 17 u. 3, 21. – II) der Ofen, Tert. adv. Marc. 4, 30. Sulp. Sev. dial. 1, 18, 4. Vulg. genes. 15, 17; Matth. 6, 30 u. ö.