ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
Full diacritics: πᾰνάφθῐτος | Medium diacritics: πανάφθιτος | Low diacritics: πανάφθιτος | Capitals: ΠΑΝΑΦΘΙΤΟΣ |
Transliteration A: panáphthitos | Transliteration B: panaphthitos | Transliteration C: panafthitos | Beta Code: pana/fqitos |
ον,
A allimperishable, ἦμαρ AP7.14 (Antip. Sid.).
[Seite 457] ganz unzerstörbar, unvergänglich, Antp. Sid. 70 (VII, 17), ἦμαρ.