summus

From LSJ
Revision as of 23:30, 12 June 2024 by Spiros (talk | contribs) (CSV3 import)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

μὴ κακὸν εὖ ἔρξῃς· σπείρειν ἴσον ἔστ' ἐνὶ πόντῳ → do no good to a bad man; it is like sowing in the sea

Source

Latin > English (Lewis & Short)

summus: a, um, adj., v. superus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

summus, a, um (superl. formé sur super),
1 le plus haut, le plus élevé : summus ego Hor. S. 2, 8, 20, j’étais le plus haut [sur le lit de table] || le sommet de, l’extrémité de, la surface de : summus mons Cæs. G. 1, 22, 1, le sommet de la montagne ; in summa sacra via Cic. Planc. 17, au haut de la voie sacrée ; aqua summa Cic. Fin. 4, 64, le dessus, la surface de l’eau
2 [fig.] a) [en parl. du son] : summa voce Cic. de Or. 1, 261, sur le ton le plus élevé de la voix ; b) [temps] : hieme summa Cic. Fam. 13, 60, 2, au plus fort, au cœur de l’hiver [mais ad summam senectutem Cic. Rep. 1, 1, à l’extrémité, à la limite de la vieillesse, cf. Cic. Quir. 19 ; Phil. 8, 31 ] ; summa dies Virg. En. 2, 324, le dernier jour ; (argumenta) prima et summa Quint. 6, 4, 22, (arguments) les premiers et les derniers ; c) [le degré, le rang, l’importance] : summi et infimi Cic. Rep. 1, 52, les hommes du rang le plus élevé et le plus bas ; summi Peripatetici Cic. Div. 1, 5, les plus grands, les plus illustres Péripatéticiens ; summus vir et imperator Cic. Arch. 27, éminent comme citoyen et général ; [noter] severitatis et munificentiæ summus Tac. Ann. 1, 46, m. à m. le plus haut sous le rapport de la sévérité et de la munificence, c.-à-d. disposant souverainement des châtiments et des grâces || summo jure Cic. Verr. 2, 5, 4, dans le plus strict (le plein) exercice de son droit ; summum bonum Cic. Læl. 20, le souverain bien ; summa turpitudo Cic. Læl. 61, la pire honte ; summa religio Cic. Verr. 2, 4, 72, le culte le plus pieux ; mihi ad summam gloriam nihil deest nisi... Cic. Fam. 2, 10, 4, pour mettre le comble à ma gloire il ne me manque que... ; summa res publica Cic. Phil. 3, 37, l’ensemble de la chose publique, l’intérêt de l’État ; summa salus rei publicæ Cic. Cat. 1, 11, la sûreté générale de l’État ; in Pompeio summa esse omnia Cic. Pomp. 51, que Pompée a toutes les qualités requises au plus haut degré ; omnia summa facere Cic. Att. 15, 13, 5, faire tout le possible ; summo rei publicæ tempore Cic. Phil. 5, 46, dans les circonstances politiques les plus difficiles.

Latin > German (Georges)

summus, a, um, s. superus.

Latin > Chinese

summus, a, um. adj. (supremus.) :: 至高。至大。大功。大光榮。至貴者。末者。— puteus 井底。— amicus 親愛之友。Summa hiems 三冬。Summa dies 末日。死日。Summa res 事之要。Summa aqua 水面。Summa urbs 城頂。Summae rei eum praeponere 拜其爲王。Summum jus 嚴行律。Omnia summa in eo sunt 才徳皆大。Summum bonum 至善。