γυναικοκρατέομαι

From LSJ
Revision as of 17:28, 21 November 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "Arist.''Pol.''" to "Arist.''Pol.''")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

πικρὸν με ἀπαιτεῖς ἐνοίκιον → you ask too much of me, you demand a bitter rent from me

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γῠναικοκρᾰτέομαι Medium diacritics: γυναικοκρατέομαι Low diacritics: γυναικοκρατέομαι Capitals: ΓΥΝΑΙΚΟΚΡΑΤΕΟΜΑΙ
Transliteration A: gynaikokratéomai Transliteration B: gynaikokrateomai Transliteration C: gynaikokrateomai Beta Code: gunaikokrate/omai

English (LSJ)

Pass., to be ruled by women, Arist.Pol.1269b24, D.S.2.45, Plu.2.755c.

Spanish (DGE)

(γῠναικοκρᾰτέομαι)
estar bajo dominio femenino, recibir órdenes de la mujer ἀναγκαῖον ... τιμᾶσθαι τὸν πλοῦτον, ἄλλως τε κἂν τύχωσι γυναικοκρατούμενοι Arist.Pol.1269b24, ἔθνους κρατοῦντος γυναικοκρατουμένου del pueblo de las Amazonas, D.S.2.45, ἐγυναικοκρατοῦντο οἱ Ἀτρεῖδαι D.Chr.61.10, ἡ γὰρ φύσις παρανομεῖται γυναικοκρατουμένη Plu.2.755c, cf. D.C.60.2.4, AP 10.55 (Pall.), Vit.Aesop.G 29, Sch.E.Or.742
οἱ Γυναικοκρατούμενοι los ginecocratúmenos o gobernados por mujeres pueblo saurómata que se relacionó con las amazonas, Scymn.885, cf. Peripl.M.Eux.46.

German (Pape)

[Seite 510] von Weibern beherrscht werden, Arist. Pol. 2, 9; Pallad. 13 (X, 55).

French (Bailly abrégé)

γυναικοκρατοῦμαι;
seul. part. prés.
être gouverné par les femmes.
Étymologie: γυνή, κρατέω.

Russian (Dvoretsky)

γῠναικοκρᾰτέομαι: находиться под властью женщин Arst., Plut., Diod.

Greek (Liddell-Scott)

γῠναικοκρᾰτέομαι: παθ., κυβερνῶμαι ὑπὸ τῶν γυναικῶν, Ἀριστ. Πολ. 2.9,7.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γυναικοκρατέομαι [γυνή, κρατέω] door vrouwen geregeerd worden.