διαγωγή

From LSJ
Revision as of 19:43, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (13_6a)

Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρίαRoot of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)

The Bible, 1 Timothy, 6:10
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διᾰγωγή Medium diacritics: διαγωγή Low diacritics: διαγωγή Capitals: ΔΙΑΓΩΓΗ
Transliteration A: diagōgḗ Transliteration B: diagōgē Transliteration C: diagogi Beta Code: diagwgh/

English (LSJ)

ἡ,

   A carrying across, τριήρων Polyaen.5.2.6.    2 lit. carrying through: hence metaph., ἡ διὰ πάντων αὐτῶν δ. taking a person through a subject by instruction, Pl.Ep.343e; so, course of instruction, lectures, ἐν τῇ ἐνεστώσῃ δ. prob. in Phld.Piet.25.    II passing of life, way or course of life, δ. βίου Pl.R.344e: abs., Id.Tht.177a, etc.    2 way of passing time, amusement, δ. μετὰ παιδιᾶς Arist.EN1127b34, cf. 1177a27; δ. ἐλευθέριος Id.Pol.1339b5; διαγωγαὶ τοῦ συζῆν public pastimes, ib.1280b37, cf. Plu.126b (pl.).    3 delay, D.C. 57.3.    III management, τῶν πραγμάτων δ. dispatch of business, Id.48.5.    IV station for ships, f. l. in Hdn.4.2.8.    V διαγωγάν· διαίρεσιν, διανομήν, διέλευσιν, Hsch.

German (Pape)

[Seite 575] ἡ, 1) das Durchführen, βίου, Lebensweise, Plat. Rep. I, 344 c; Pol. 12, 3, 8; u. oft ohne βίου, Plat. Theaet. 177 a Tim. 71 d; ἡ ἐν τῇ σχολῇ Arist. Polit. 8, 15; τοῦ συζῆν, die Art des Zusammenlebens, 3, 5, 14; Sp.; διαγωγὴν ποιεῖσθαι, leben, z. B. ἀπό τινος, Pol. 5, 2, 10; μετά τινος, 5, 27, 3; bes. auch Zeitvertreib, Unterhaltung, Arist. Eth. 4, 8; Pol. 5, 75, 6 u. Sp. – 2) Leitung, Verwaltung, πραγμάτων, Dio Cass. 48, 5. – 3) Zögerung, D. C. 57, 3. – 4) der Aufenthaltsort, bes. Standort der Schiffe, Hdn. 4, 2; Polyaen. 5, 2, 6.