γρῦ

From LSJ
Revision as of 19:57, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (13_6a)

λαγὼς τὸν περὶ τῶν κρεῶν τρέχει → save one's bacon, save one's neck, save one's skin

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γρῦ Medium diacritics: γρῦ Low diacritics: γρυ Capitals: ΓΡΥ
Transliteration A: grŷ Transliteration B: gry Transliteration C: gry Beta Code: gru=

English (LSJ)

used with negs., ἀποκρινομένῳ . . οὐδὲ γρῦ not

   A a syllable, Ar.Pl. 17, cf. D.19.39; μηδὲ γ. λέγε Men.521; ὄψου μηδὲν . . μηδὲ γ. not a morsel, not a bit, Antiph.190.13; διαφέρει Χαιρεφῶντος οὐδὲ γ. Men. 364, cf. Sam.310, Aristaenet.1.17, Jul.ad Ath.273b. (Expld. of the noise of swine, not even a grunt, by Sch.Ar. l.c.; also, a small coin, Suid.; but prop., = dirt under the nail, Hsch., who also explains it as = γρύτη, cf. γρύξ.)

German (Pape)

[Seite 507] (nicht γρύ, s. Arcad.), der Grunzlaut der Schweine, Schol. Ar. Plut. 17; – nach VLL. auch der Schmutz unter den Nägeln, ὁ ἐν τοῖς ὄνυξι βραχὺς ῥύπος B. A. 228; vgl. Zenob. 5, 54; οὐδὲ γρῦ ἀπεκρίνατο, er hat nicht einmal gemuchst, Ar. Plut. 17; μηδὲ γρῦλέγε Men. bei Ammon. p. 67; u. allein, οὐδὲ γρῦ, auch nicht das Geringste, Dem. 19, 39; ὄψου μηδὲν εἰσπλεῖν μηδὲ γρῦ Antiphan. Ath. VIII, 343 (v. 13); φροντίζειν Luc. Lex. 19.