γαλακτοῦχος

From LSJ
Revision as of 10:24, 5 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (6_15)

ζηλοῦτε δὲ τὰ χαρίσματα τὰ μείζονα. Καὶ ἔτι καθ᾽ ὑπερβολὴν ὁδὸν ὑμῖν δείκνυμι (1 Corinthians 12:31) → But go ahead and strive for the greater gifts. And I'm about to show you a still more excellent way.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γᾰλακτοῦχος Medium diacritics: γαλακτοῦχος Low diacritics: γαλακτούχος Capitals: ΓΑΛΑΚΤΟΥΧΟΣ
Transliteration A: galaktoûchos Transliteration B: galaktouchos Transliteration C: galaktoychos Beta Code: galaktou=xos

English (LSJ)

ον, (ἔχω)

   A having or sucking milk, Poll.3.50.

German (Pape)

[Seite 471] Milch habend, säugend, Poll. 3, 50.

Greek (Liddell-Scott)

γᾰλακτοῦχος: -ον, (ἔχω) ὁ ἔχων γάλα, ὁ γάλακτι τρέφων, Πολυδ. Γ΄, 50.