ποδεών
μισῶ σοφιστὴν ὅστις οὐχ αὑτῷ σοφός → I hate the sage who recks not his own rede, I hate the sage who is not wise for himself, I hate the wise man who is not wise on his own
English (LSJ)
ῶνος, ὁ, (πούς) in pl.,
A ragged ends in the skins of animals, where the feet and tail have been, ἄκρων δέρμα λέοντος ἀφηυμένον ἐκ ποδεώνων a lion's skin hung round one's neck by the paws, Theoc.22.52. II sg., neck or mouth of a wineskin, which was formed by one of these ends, the others being sewn up, Hdt.2.121.δ; neck of a skin bag, Hp.Aff. 21, prob. in Art.77(pl.); ἀσκοῦ τὸν προὔχοντα ποδάονα (Dor. form), of the membrum virile, Orac. ap. Apollod.3.15.6. 2 neck of the bladder, Poll.2.196, Phot. 3 generally, of any narrow end, π. στεινός a narrow strip of land, Hdt.8.31. 4 lower end or corner of a sail, sheet, which in old times was a strip of hide (cf. πούς 11.2), Chrest.Oxy.1241 v 1 (ii A.D.), Luc.VH2.45. 5 in pl., of a kind of shoe, Lyd.Mag.1.12 (πεδ- codd.); so perh. AP6.95 (Antiphil.).
Greek (Liddell-Scott)
ποδεών: -ῶνος, ὁ, (ποὺς) ἐν τῷ πλ., τὰ ἄκρα (ποδάρια) τοῦ δέρματος ζῴων, δέρμα λέοντος ἀφημμένον ἄκρων ἐκ ποδεώνων Θεόκρ. 22. 52. ΙΙ. ἐν τῷ ἑνικῷ, ὁ λαιμὸς ἢ τὸ στόμιον ἀσκοῦ, Ἡρόδ. 2. 121, 4, Ἀνθ. Π. 6. 95· ― Κατὰ Φώτ. «ποδεών»: κυρίως τοῦ ἀσκοῦ τὰ προὔχοντα· ἤτοι τῶν ποδῶν τὰ δέρματα» Πολυδ. Β΄, 196· μεταφορ. τὸ ἀνδρικὸν μόριον «παρ’ ὅσον ὡς ὁ ποδεὼν τοῦ ἀσκοῦ προέχει» Σχόλ. εἰς Εὐρ. Μήδ. 679 (662 Elmsl.). 2) καθόλου ἐπὶ παντὸς στενοῦ ἄκρου, ποδεὼν στεινός, στενὸς λαιμὸς γῆς, Ἡρόδ. 8. 31. 3) τὸ κατώτατον ἄκρον ἢ ἡ κάτω γωνία τοῦ ἱστίου, ὅπερ ἦτο κατὰ τοὺς παλαιοτάτους χρόνους ἐκ δέρματος ζῴου (πρβλ. ποὺς ΙΙ. 2), Λουκ. περὶ Ἀληθ. Ἱστορ. 2. 45.
French (Bailly abrégé)
ῶνος (ὁ) :
1 cou d’une outre;
2 corde d’une voile;
3 langue de terre.
Étymologie: πούς.