Γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία → Mulier familiae pestis est, mulier salus → Bane and salvation to a house is woman → Die Frau ist nämlich Leid und Rettung für das Haus
Full diacritics: ἀπακτέον | Medium diacritics: ἀπακτέον | Low diacritics: απακτέον | Capitals: ΑΠΑΚΤΕΟΝ |
Transliteration A: apaktéon | Transliteration B: apakteon | Transliteration C: apakteon | Beta Code: a)pakte/on |
A one must lead away, τινά τινος Plu.2.9f.
ἀπακτέον: ῥημ. ἐπίθ. τοῦ ἀπάγω, δεῖ ἀπάγειν, τινά τινος Πλούτ. 2. 9F.
adj. verb. de ἀπάγω.