ἐλαφηβόλια

From LSJ
Revision as of 19:54, 9 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Bailly1_2)

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐλᾰφηβόλια Medium diacritics: ἐλαφηβόλια Low diacritics: ελαφηβόλια Capitals: ΕΛΑΦΗΒΟΛΙΑ
Transliteration A: elaphēbólia Transliteration B: elaphēbolia Transliteration C: elafivolia Beta Code: e)lafhbo/lia

English (LSJ)

(sc. ἱερά), τά,

   A festival of Artemis, IG9(1).90 (Phocis), Plu.2.660d.

German (Pape)

[Seite 792] τά, ein der Artemis zu Ehren gefeiertes Fest, das Hirschschießen, das Jagdfest; Plut. de mul. virt. Phoc., vgl. Ath. XIV, 646 e.

Greek (Liddell-Scott)

ἐλᾰφηβόλια: (ἐνν, ἱερά), τά, ἑορτὴ εἰς τιμὴν τῆς Ἀρτέμιδος, Πλούτ. 2. 660D.

French (Bailly abrégé)

ων (τά) :
fête de la chasse au cerf, en l’honneur d’Artémis.
Étymologie: ἐλαφηβόλος.