ὀρνιθοπέδη
From LSJ
οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά → there are no pacts between lions and men, between lions and men there are no oaths of faith, there can be no covenants between men and lions
English (LSJ)
ἡ,
A snare for birds, AP 9.396 (Paul. Sil.).
German (Pape)
[Seite 383] ἡ, Vogelschlinge, Paul. Sil. 72 (IX, 396).
Greek (Liddell-Scott)
ὀρνῑθοπέδη: ἡ, παγὶς πρὸς σύλληψιν πτηνῶν, Ἀνθολ. Π. 9. 396.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
piège ou lacs pour prendre les oiseaux.
Étymologie: ὄρνις, πέδη.