πλινθοποιέω

From LSJ
Revision as of 20:07, 9 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Bailly1_4)

Οὕτως ἔδειξέν μοι κύριος καὶ ἰδοὺ ἐπιγονὴ ἀκρίδων ἐρχομένη ἑωθινή, καὶ ἰδοὺ βροῦχος εἷς Γωγ ὁ βασιλεύς (Amos 7:1) → Thus the Lord showed me and look, early-morning offspring of locusts coming, and look, one locust-larva: Gog the king.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλινθοποιέω Medium diacritics: πλινθοποιέω Low diacritics: πλινθοποιέω Capitals: ΠΛΙΝΘΟΠΟΙΕΩ
Transliteration A: plinthopoiéō Transliteration B: plinthopoieō Transliteration C: plinthopoieo Beta Code: plinqopoie/w

English (LSJ)

   A make bricks, Eust.ad D.P.511.

German (Pape)

[Seite 636] = πλινθουργέω; Ar. Av. 1139; Eust. in Dion. Per. 512.

Greek (Liddell-Scott)

πλινθοποιέω: κατασκευάζω πλίνθους, Ἀριστοφ. Ὄρν. 1139, Εὐστ. εἰς Διον. Π. 511.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
fabriquer des briques.
Étymologie: πλίνθος, ποιέω.