Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

evigilo

From LSJ
Revision as of 08:30, 13 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (6_6)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Χειμὼν κατ' οἴκους ἐστὶν ἀνδράσιν γυνή → Mulier marito saeva tempestas domi → Als ein Gewitter tobt im Haus dem Mann die Frau

Menander, Monostichoi, 540

Latin > English (Lewis & Short)

ē-vĭgĭlo: āvi, ātum, 1, v. n. and
I a.
I Neutr.
   A To wake up, awak, Plin. Ep. 1, 5, 8; 9, 36, 1; Quint. 9, 4, 12; Suet. Aug. 78; Stat. S. 5, 3, 128; Vulg. Gen. 28, 16.—
   B To be wakeful, vigilant.—Trop.: in quo evigilaverunt curae et cogitationes meae, si? etc., Cic. Par. 2, 17; Vulg. 1 Cor. 15, 34.—
II Act., to watch through, pass without sleeping: nox evigilanda, Tib. 1, 8, 64.—
   B Transf., to elaborate carefully, to compose, prepare (cf. elucubro).
   1    Lit.: libros, Ov. Tr. 1, 1, 108; cf. Gell. 1, 7, 4.— *
   2    Trop.: consilia evigilata cogitationibus, Cic. Att. 9, 12, 1.—Pass. impers.: etsi nobis, qui id aetatis sumus, evigilatum ferest, tamen, etc., we have nearly done with watching or caring for ourselves, Cic. Rep. 3, 29, 41.