manna
Ξένῳ μάλιστα συμφέρει τὸ σωφρονεῖν → Bene se modeste gerere peregrinum decet → Den größten Nutzen bringt dem Gast Bescheidenheit
Latin > English (Lewis & Short)
manna: ae, f., = μάννα>,
I a grain, a vegetable juice hardened into grains, Plin. 12, 14, 32, § 62: manna una turis, id. 29, 6, 38, § 119: croci, Veg. Vet. 2, 39. ††
2 manna, man, manhu, neutr. indecl., and manna, ae, f. Hebrew, the manna of the Hebrews.—Neutr.: Filii Israël dixerunt ad invicem, Manhu, quod significat, Quid est hoc? Vulg. Exod. 16, 15: sume vas unum, et mitte ibi man, quantum, etc., id. ib. 16, 33.—Fem., Hier. in Psa. 131, 16: mannae cibus, Sulp. Sev. Chron. 1, 20, 3: legimus, manna esui populo fuisse, Tert. Carn. Chr. 6.—
II Transf., food for the soul, divine support: manna absconditum, Vulg. Apoc. 2, 17.