quanto Search Google

From LSJ
Revision as of 06:43, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (D_7)

τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάζειν → call a spade a spade | speak the truth | speak straight from the shoulder | give it straight from the shoulder | give the straight goods | not to mince matters | not to mince words | not mince words | call things by their right names | call a spade a spade and a shovel a shovel | call a shovel a shovel | call a spade a spade, not a big spoon

Source

Latin > English (Lewis & Short)

quantō: adv., v. quantus. B.

Latin > French (Gaffiot 2016)

quantō,⁸ abl. de quantum pris advt, employé avec les comp. ou expressions impliquant comparaison, supériorité :
1 [interr.- exclam.] combien : quanto levior est acclamatio ! Cic. Rab. perd. 18, combien les acclamations sont plus faibles ! cf. Cic. Rep. 4, 1 ; Clu. 32 ; docuisse quanto anteiret... Cic. Nat. 2, 153, avoir montré combien il l’emportait, cf. Cic. Tusc. 5, 92
2 [rel., en corrél. avec tanto ou tantum exprimé ou s.-ent.] autant... que : tanto præstitit, quanto populus Romanus antecedebat... Nep. Hann. 1, 1, il l’emporta autant... que le peuple romain devançait...