congregatio
αἰτήσεις ἀκοὐεις σῶν ἱκετῶν· ταχἐως συνδραμεῖς ἀναπαὐων εὐεργετῶν· ἰάματα παρἐχεις, Ἱερἀρχα, τῇ πρὀς Θεὀν παρρησἰᾳ κοσμοὐμενος → You hear the prayers of your suppliants; quickly you come to their assistance, bringing relief and benefits; you provide the remedies, Archbishop, since you are endowed with free access to God.
Latin > English (Lewis & Short)
congrĕgātĭo: ōnis, f. id.,
I an assembling together; union, society, association (in good prose).
I Lit.: nos ad conjunctionem congregationemque hominum et ad naturalem communitatem esse natos, Cic. Fin. 3, 20, 65; 4, 2, 4; cf. Sen. Ep. 5, 3; Cod. Th. 18, 14, 4 al.—
II Trop.: argumentorum (corresp. with colligere), Quint. 5, 7, 18: criminum (opp. separatio), id. 7, 1, 31: rerum (with repetitio, Gr. ἀνακεφαλαίωσις), a recapitulating, id. 6, 1, 1: personarum, locorum, temporum, id. 3, 5, 17.
Latin > French (Gaffiot 2016)
congrĕgātĭō,¹⁶ ōnis, f. (congrego),
1 action de se réunir en troupe : Cic. Fin. 2, 109
2 réunion d’hommes, société : nos ad congregationem hominum esse natos Cic. Fin. 3, 65, que nous sommes nés sociables