fluxus

From LSJ
Revision as of 06:54, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (D_4)

λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος → for men reason cures grief, for men reason is a healer of grief, a physician for grief is to people a word, pain's healer is a word to man, logos is a healer of man's anguish, talking through one's grief is therapeutic

Source

Latin > English (Lewis & Short)

fluxus: a, um, v. fluo, P. a., B.
fluxus: ūs, m. id.,
I a flowing, flow, a flux (post-Aug.): sanguinis, Justin. 12, 9, 12: (echenēis piscis) fluxus gravidarum utero sistens, Plin. 9, 25, 41, § 79: ventus non aliud intelligitur quam fluxus aëris, a current of air, id. 2, 43, 44, § 114: resinae, id. 23, 1, 24, § 46: Maeandrico fluxu delicatam vestem humi protrahere, i. e. folds, drapery, Tert. Pall. 4 med. (but in Tac. H. 5, 23 the correct read. is flexu, v. 2. flexus, II. A. fin.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) flūxus,¹¹ a, um (fluo),
1 fluide, qui coule : Plin. 9, 133