gestatio
οἱ Κυρηναϊκοὶ δόξαις ἐχρῶντο τοιαύταις: δύο πάθη ὑφίσταντο, πόνον καὶ ἡδονήν, τὴν μὲν λείαν κίνησιν, τὴν ἡδονήν, τὸν δὲ πόνον τραχεῖαν κίνησιν → the Cyrenaics admitted two sensations, pain and pleasure, the one consisting in a smooth motion, pleasure, the other a rough motion, pain
Latin > English (Lewis & Short)
gestātĭo: ōnis, f. id..
I Act., a bearing, carrying: infantium gestationes, Lact. 3, 22 fin.—
II Pass. (not ante-Aug.), a being carried or conveyed about (in a litter, carriage, boat, etc.), a riding, driving or sailing for pleasure.
A Lit.: gestatio quoque longis et jam inclinatis morbis aptissima est, etc. ... Genera autem gestationis plura sunt. Lenissima est navi vel in portu vel in flumine, vehementior vel in alto navi ... vel lectica, etiamnum acrior vehiculo, Cels. 2, 15; Sen. Ep. 55: solitus etiam in gestatione ludere (aleam), Suet. Claud. 33; id. Vesp. 21.—
B Transf., a place where one is carried to take the air, a promenade, etc.: gestatio in modum circi, Plin. Ep. 5, 6, 17; 2, 17, 13; Inscr. Orell. 4336; Inscr. Grut. 201, 8.
Latin > French (Gaffiot 2016)
gestātĭō,¹² ōnis, f. (gesto),
1 action de porter : infantium gestationes Lact. Inst. 3, 22, mission de porter les enfants
2 promenade en litière ou en voiture : Sen. Ep. 55, 1, cf. Cels. Med. 2, 15
3 allée [où l’on se promène en litière ou en voiture], promenade : Plin. Min. Ep. 5, 6, 17.