ungula
κοινὸν τύχη, γνώμη δὲ τῶν κεκτημένων → good luck is anyone's, judgment belongs only to those who possess it
Latin > English (Lewis & Short)
ungŭla: ae, f. unguis.
I Lit., a hoof, claw, talon; of a horse: totam quatit ungula terram, Enn. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 231 Vahl.); Verg. A. 8, 596; cf. Cic. N. D. 3, 5, 11.—Of a swine, Cato, R. R. 158, 1; Cels. 2, 17; 4, 14.—Of oxen: bisulca, Plin. 8, 21, 30, § 72.—Of the claws of hens, Plaut. Aul. 3. 4, 8.—Of vultures' and eagles' talons, Plaut. Ps. 3, 2, 63.—Prov.: toto corpore atque omnibus ungulis, i. e., as we say, with tooth and nail, with might and main, Cic. Tusc. 2, 24, 56.—
II Transf.
A Poet., a horse: cum carceribus missos rapit ungula currus, Hor. S. 1, 1, 114; Mart. 12, 50, 5.—
B A claw, an instrument of torture (late Lat.), Cod. Just. 9, 18, 7 fin.; Prud. στεφ. 1, 44; Hier. Ep. 1, 3.—
III An aromatic spice, Vulg. Ecclus. 24, 21.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) ungŭla,¹¹ æ, f. (unguis),
1 griffe, serre, ongle, sabot : Enn. Ann. 224 ; Virg. En. 8, 596 ; Cic. Nat. 3, 11 || [prov.] toto corpore atque omnibus ungulis Cic. Tusc. 2, 56, de toutes ses forces
2 [fig.] a) cheval : Hor. S. 1, 1, 114 ; Mart. 12, 50, 5 ; b) ongle, instrument de torture : Cod. Just. 9, 18, 7 ; Eccl. c) equi M. Emp. 16, tussilage [plante].
(2) ungula, æ, f. (ungo), baume, parfum : Vulg. Eccli. 24, 21.