consecutio
Ὁ σοφὸς ἐν αὑτῷ περιφέρει τὴν οὐσίαν → Qui sapit, is in se cuncta circumfert sua → Der Weise trägt, was er besitzt, in sich herum
Latin > English (Lewis & Short)
consĕcūtĭo: (also consĕquūtĭo), ōnis, f. consequor (several times in Cic. as a philos. and rhet. t. t., elsewhere perh. only in late Lat.)
I In philos. lang., an effect, consequence: ipsa detractio molestiae consecutionem adfert voluptatis, has pleasure as a consequence, Cic. Fin. 1, 11, 37; id. de Or. 3, 29, 113: simplex autem conclusio ex necessariā consecutione conficitur, id. Inv 1, 29, 45, id. Top. 13, 53 al.—Plur.: causas rerum et consecutiones videre, Cic. Fin. 2, 14, 45.—*
II In rhet. lang., the proper following of one thing after another, order, connection, sequence: verborum ... ne generibus, numeris, temporibus, personis, casibus perturbetur oratio, Cic. Part. Or. 6, 18.—
III An acquiring, obtaining, attainment ( = adeptio; eccl. Lat.); with gen. obj.: baptismi, Tert. Bapt. 18 fin.: resurrectionis, id. Res. Carn. 52.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cōnsĕcūtĭō, ōnis, f. (consequor),
1 suite, conséquence : afferre consecutionem voluptatis Cic. Fin. 1, 37, produire un effet de plaisir ; cf. Fin. 2, 45 ; de Or. 3, 313 || [rhét.] a) conclusion : Cic. Inv. 1, 45 ; b) liaison appropriée : consecutio verborum Cic. Part. 18, construction correcte de la phrase
2 action d’obtenir, acquisition, obtention : Tert. Bapt. 18 ; Res. 52.