proseucha

From LSJ
Revision as of 08:54, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_10)

Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)

Source

Latin > English (Lewis & Short)

prŏseucha: ae, f., = προσευχή,
I a place for prayer, an oratory, Juv. 3, 296; Inscr. Grut. 651, 11.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prŏseucha,¹⁶ æ, f. (προσευχή), synagogue : Juv. 3, 296.

Latin > German (Georges)

proseucha, ae, f. (προςευχή, das Gebet, meton.) der Gebetsort bei den Iuden (sowohl ein Platz im Freien als ein Gebäude), Iuven. 3, 296. Corp. inscr. Lat. 6, 9821.