venerabilis
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
Latin > English (Lewis & Short)
vĕnĕrābĭlis: e, adj. veneror.
I Pass., worthy of respect or reverence, reverend, venerable (not ante-Aug.): venerabilis vir miraculo litterarum ... venerabilior divinitate credita Carmentae matris, Liv. 1, 7, 8: magnos quidem illos ac venerabiles, Quint. 12, 1, 18: dives, Hor. S. 2, 5, 14: donum, Verg. A. 6, 408: partes eloquentiae (with sacrae), Tac. Or. 10.—
II Act., showing veneration, venerating, revering, reverential (post-class.): senatus in deum, Val. Max. 1, 1, 15: verba erga deos, id. 2, 4, 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vĕnĕrābĭlis,¹¹ e (veneror),
1 vénérable, respectable, auguste : Hor. S. 2, 5, 14 ; Quint. 12, 1, 18 ; venerabilior Liv. 1, 7, 8
2 qui révère, respectueux : Val. Max. 1, 1, 15 ; 2, 4, 4.
Latin > German (Georges)
venerābilis, e (veneror), I) verehrungswürdig, ehrwürdig, hochverehrt, magni illi ac venerabiles, Quint.: ven. vir miraculo litterarum, venerabilior divinitate etc., Liv.: senectā ven., Apul.: m. Dat. wem? regibus amicis venerabilis non minus quam terribilis, Eutr. 8, 8; u. so 10, 1. – v. Lebl., donum, Verg.: partes eloquentiae, Tac. dial.: doctrinae sacra, Val. Max.: quo scilicet Latinae vocis honos per omnes gentes venerabilior diffunderetur, Val. Max. – II) aktiv = verehrend, Verehrung erweisend, ehrfurchtsvoll, quanto nostrae civitatis senatus venerabilior in deos, Val. Max. 1, 1, 15: verba v. erga deos, Val. Max. 2, 4, 4: quod caput rerum et columen venerabilibus adimus obsequiis, Arnob. 1, 29. – pavor venerabilis, heilige Scheu, Auson. grat. act. I. 2. p. 20, 3 Schenkl. – / vulg. Abl. venerabile, Ven. Fort. carm. 3, 11, 1.