valde

From LSJ
Revision as of 09:45, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_13)

μὴ εἴπῃς ὠς οὐκ ἔστι Ζεύς → don't say that there is no Zeus

Source

Latin > English (Lewis & Short)

valdē: adv., v. validus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

valdē⁹ (sync. de valide ), fort, beaucoup, grandement [avec les v., les adj. et les adv.] : Cic. Att. 13, 21, 3, etc. ; Rep. 1, 61 ; tam valde perhorrescere Cic. Fin. 5, 31, redouter si fort ; quam valde admurmuraverunt ! Cic. Verr. 2, 5, 41, quelles protestations énergiques se firent entendre là-dessus ! || Cic. Rep. 1, 66 ; Ac. 2, 98 ; Har. 6 ; Fam. 15, 17, 3 || valde vehementer Cic. Att. 14, 1, 2, avec beaucoup de véhémence, cf. Cic. Att. 1, 17, 8 ; Fam. 1, 8, 7 ; valde multum Cic. Q. 3, 9, 9, extrêmement ; valde quam Brut. d. Cic. Fam. 11, 13, 3, même sens v. quam § 9 || valdius Hor. Ep. 1, 9, 6 ; valdissime Sen. Brev. 8, 4 || [dans une réponse] tout à fait, certainement : Pl. Ps. 344.

Latin > German (Georges)

valdē, Adv. (synkop. aus valide, v. validus), I) heftig, stark, sehr, a) bei Verben: alci arridere, Cic.: placere, Catull.: litteras tuas v. exspecto, Cic.: alqm nimis v. laudare, Cic.: valdius oblectare, in stärkerem Grade, mehr, Hor.: novit me valdius ipso, Hor.: valdissime diligere, Sen. de brev. vit. 8, 4. – b) bei Adjj.: v. magnus, Cic.: v. lenis, Cic. – v. quam paucos, Brut. in Cic. ep. 11, 3. litt. a. § 3. – beim Compar., v. utilior, Gargil. Mart. de virt. herb. 70: beim Superl., v. summus, v. optimus, Plin. Val.: v. pessimus, Oribas.: v. fortissimus, Charis. – bei Eccl. doppelt, valde valde bona est, Itala num. 14, 7 bei Augustin. locut. de num. 38. – c) bei Advv.: v. bene, v. vehementer, v. graviter, Cic.: v. multum, Cic.: bei Eccl. doppelt, augeam te valde valde, Itala genes. 17, 6 bei Augustin. de civ. dei 16, 26. p. 166, 18 D.2: valde valde invalescebant, Itala exod. 1, 7 bei Augustin. locut. de exod. 1. – II) in stark bekräftigenden Antworten, ganz gewiß, Plaut. Pseud. 344; vgl. valide a.E.