δαίτη

From LSJ
Revision as of 15:25, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Autenrieth)

Εὔχου δ' ἔχειν τι, κἂν ἔχῃς, ἕξεις φίλους → Opta aliquid habeas: qui habet, is et amicos habet → Zu haben wünsche Hast du, hast du Freunde auch

Menander, Monostichoi, 174
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δαίτη Medium diacritics: δαίτη Low diacritics: δαίτη Capitals: ΔΑΙΤΗ
Transliteration A: daítē Transliteration B: daitē Transliteration C: daiti Beta Code: dai/th

English (LSJ)

ἡ, poet. for δαίς,

   A feast, banquet, Il.10.217 (pl.), Od.3.44, A.R.2.761, Call.Aet.1.1.5; of beasts, Opp.H.2.251, Nic.Al.380.

German (Pape)

[Seite 516] ἡ, = δαίς, Il. 10, 217 Od. 3, 44. 7, 50; – auch Sp. D., Opp. H. 2, 251, von Thieren, wie Nic. Al. 379.

Greek (Liddell-Scott)

δαίτη: ἡ, ποιητ. ἀντὶ δαίς, συμπόσιον, «τραπέζι», Ἰλ. Υ. 217· ἐπὶ θηρίων, Ὀππ. Ἁλ. 2. 251, Νίκ. Ἀλ. 380.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
festin, banquet.
Étymologie: δαίς.

English (Autenrieth)

= δαίς: δαίτηθεν, from the feast, Od. 10.216.