Γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία → Mulier familiae pestis est, mulier salus → Bane and salvation to a house is woman → Die Frau ist nämlich Leid und Rettung für das Haus
ηκος (ὁ, ἡ)épq. et ion.à la cuirasse d’airain.Étymologie: χαλκός, θώρηξ.
ηκος: with breastplate of bronze; bronze-cuirassed, Il. 4.448 and Il. 8.62.