Νιόβα
οὗτος ὁ υἱός μου νεκρὸς ἦν καὶ ἀνέζησεν, ἦν ἀπολωλὼς καὶ εὑρέθη → This son of mine was dead and has come back to life. He was lost and he's been found.
English (Slater)
Νιόβα (?) test., [Plut.], περὶ μουσικῆς § 15, 1136C: Πίνδαρος ἐν παιᾶσιν ἐπὶ τοῖς Νιόβης γάμοις φησὶ Λύδιον ἁρμονίαν πρῶτον διδαχθῆναι Schr. fr. 64, quod ad Πα. 13 pertinere censuit Snell. Aelian., V. H. 12. 36, εἴκοσι (sc. Νιόβης παῖδάς φησι) Πίνδαρος Schr. fr. 64, quod ad Πα. 13 revocavit Snell.
English (Slater)
Νιόβα (?) test., [Plut.], περὶ μουσικῆς § 15, 1136C: Πίνδαρος ἐν παιᾶσιν ἐπὶ τοῖς Νιόβης γάμοις φησὶ Λύδιον ἁρμονίαν πρῶτον διδαχθῆναι Schr. fr. 64, quod ad Πα. 13 pertinere censuit Snell. Aelian., V. H. 12. 36, εἴκοσι (sc. Νιόβης παῖδάς φησι) Πίνδαρος Schr. fr. 64, quod ad Πα. 13 revocavit Snell.