ἐκτιτθεύω
From LSJ
ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it
English (LSJ)
A = ἐκτιθηνέω, rear by suckling, Arist.HA522a6.
German (Pape)
[Seite 781] aufsäugen, Arist. H. A. 3, 20.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκτιτθεύω: ἐκτιθηνέω, ἀνατρέφω διὰ θηλασμοῦ, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 3. 20, 8.
Spanish (DGE)
amamantar, criar a los pechos παιδίον Arist.HA 522a6, cf. Phot.ε 1185.