ἐκτιτθεύω

From LSJ
Revision as of 12:06, 21 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (big3_14b)

ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκτιτθεύω Medium diacritics: ἐκτιτθεύω Low diacritics: εκτιτθεύω Capitals: ΕΚΤΙΤΘΕΥΩ
Transliteration A: ektittheúō Transliteration B: ektittheuō Transliteration C: ektittheyo Beta Code: e)ktitqeu/w

English (LSJ)

   A = ἐκτιθηνέω, rear by suckling, Arist.HA522a6.

German (Pape)

[Seite 781] aufsäugen, Arist. H. A. 3, 20.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκτιτθεύω: ἐκτιθηνέω, ἀνατρέφω διὰ θηλασμοῦ, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 3. 20, 8.

Spanish (DGE)

amamantar, criar a los pechos παιδίον Arist.HA 522a6, cf. Phot.ε 1185.