ἀντιβιάζομαι

From LSJ
Revision as of 12:14, 21 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (big3_5)

χωρίον ἔνθα οὐ προσβατὸν θανάτῳ → a spot where it is not accessible to death, a place where was no point accessible by death, a place where death was forbidden to set foot

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιβῐάζομαι Medium diacritics: ἀντιβιάζομαι Low diacritics: αντιβιάζομαι Capitals: ΑΝΤΙΒΙΑΖΟΜΑΙ
Transliteration A: antibiázomai Transliteration B: antibiazomai Transliteration C: antiviazomai Beta Code: a)ntibia/zomai

English (LSJ)

   A use force against, AP12.183 (Strat.): abs., Ph.1.295,al.:—Pass., ῥώμη-βιασθέντες κραταιοτέρᾳ 2.423.

German (Pape)

[Seite 250] dagegen Gewalt brauchen, Strat. 25 (XII, 183); Philo.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιβιάζομαι: ἀποθ., μεταχειρίζομαι βίαν ἐναντίον βίας, Ἀνθ. Π. 12, 183, πρβλ. Φίλωνα 2. 423.

French (Bailly abrégé)

opposer la force à la force.
Étymologie: ἀντί, βιάζω.

Spanish (DGE)

hacer fuerza en contra c. dat. λάβροισιν χείλεσι ... ἀντιβιαζόμενος AP 12.183 (Strat.)
abs., Ph.1.295
en v. pas. ῥώμῃ ... ἀντιβιασθέντες κραταιοτέρᾳ Ph.2.423.