βάρησις
From LSJ
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
English (LSJ)
εως, ἡ,
A pressure, oppression, Iamb.Protr.21.κέ: pl., SIG888.141 (Thrace, iii A. D.).
German (Pape)
[Seite 433] ἡ, Belastung, Iambl.
Greek (Liddell-Scott)
βάρησις: -εως, ἡ, θλῖψις, πίεσις, κατάθλιψις, Ἰάμβλ. Προτρ. σ. 326.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
carga, peso Iambl.Protr.21 (p.110.16), Ephr.Syr.3.345e
•carga, gravamen ταῖς τε ἐπιξενώσεσι καὶ ταῖς βαρήσεσιν ἐνοχλοῦσι τὴν κώμην IGBulg.4.2236.148 (Escaptopara III d.C.).