σουδάριον
στεφανηφορήσας καὶ ἱερατεύσας → having worn the crown and having had the priesthood
English (LSJ)
τό,= Lat.
A sudārium, towel, napkin, Ev.Luc.19.20, Ev.Jo.11.44, CPR1.27.7 (ii A.D.), Supp.Epigr.7.417 (Dura), Poll.7.71; σ. ὁλόλιτον PMag.Ost.1.269 (iv A.D.).
German (Pape)
[Seite 913] τό, das lat. sudarium, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
σουδάριον: τό, τὸ Λατ. sudãrium, Εὐαγγ. κ. Λουκ. ιθ΄, 20, κ. Ἰω. ια΄, 44, πρβλ. Πολυδ. Ζ΄, 71· ἀλλ’ ὁ Δωρ. τύπος σωδάριον ἀπαντᾷ ἤδη παρ’ Ἑρμίππῳ ἐν Ἀδήλ. 8.
Spanish
English (Strong)
of Latin origin; a sudarium (sweat-cloth), i.e. towel (for wiping the perspiration from the face, or binding the face of a corpse): handkerchief, napkin.
English (Thayer)
σουδαριου, τό (a Latin word, sudarium, from sudor, sweat; cf. Buttmann, 18 (16)), a handkerchief, i. e. a cloth for wiping the perspiration from the face and for cleaning the nose: A. V. napkin), BB. DD., under the word <TOPIC:Handkerchief>.)