Γαβριήλ

From LSJ

Κόλαζε τὸν πονηρόν, ἄνπερ δυνατὸς ᾖς → Malum castiga, maxime si sis potens → Den Schurken strafe, wenn du dazu fähig bist

Menander, Monostichoi, 278

Spanish (DGE)


• Alolema(s): Γαβριηλᾶς Sud.s.u. Γαβριήλ
el arcángel Gabriel LXX Da.8.16, Eu.Luc.1.19, PMag.1.302, 3.149, etc., Sud.l.c.

English (Abbott-Smith)

Γαβριήλ, ὁ, indecl. (Heb. גַּבְרִיאֵל, hero of God),
the archangel Gabriel: Lk 1:19, 26.†

English (Strong)

of Hebrew origin (גַּבְרִיאֵל); Gabriel, an archangel: Gabriel.

English (Thayer)

ὁ (גַּבְרִיאֵל, from גֶּבֶר, strong Prayer of Manasseh , hero, and אֵל, God), indeclinable, Gabriel, one of the angel-princes or chiefs of the angels (ἀρχάγγελος (and references under the word ἄγγελος, at the end; BB. DD. under the word).

Chinese

原文音譯:Gabri»l 瓜不里誒而
詞類次數:專有名詞(2)
原文字根:指揮者-神
字義溯源:加百列;天使長,字義:顯出大能,源自希伯來文(גַּבְרִיאֵל‎)=加百列,意為神的戰士);由(גֶּבֶר‎)=勇敢)與(אֵל‎)=大能者)組成,其中 (גֶּבֶר‎)出自(גָּבַר‎)=得勝),而 (אֵל‎)出自(אַיִל‎ / אֵל‎)=能力), (אַיִל‎ / אֵל‎)又出自(אֱוִיל‎ / אוּל‎)=有力)。但以理書記載加百列有人的形狀( 但8:15)另一位有名稱的天使長是米迦勒( 猶1:9)
出現次數:總共(2);路(2)
譯字彙編
1) 加百列(2) 路1:19; 路1:26

French (New Testament)

(ὁ) Gabriel, archange