γάβαθον
ἤ με φίλει καθαρὸν θέμενος νόον, ἤ μ' ἀποειπών ἐχθαιρ' ἀμφαδίην νεῖκος ἀειράμενος → either love me with a pure heart, or reject and hate me, and openly pick a fight
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: τρυβλίον
Other forms: Also καβαθα (accent unknown; pap. IIIa); also f. sg. (Edict. Diocl.). And ζάβατος πίναξ ἰχθυηρὸς παρὰ Παφίοις H.
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin]X [probably] Sem.
Etymology: One assumes Semitic origin; Masson Emprunts sém. 75. Cf. Lat. gabata. Or is it Pre-Greek? Cf. γάβενα, κάβος.
Frisk Etymology German
γάβαθον: {gábathon}
Forms: καβαθα pl. (Akz.?, Pap. IIIa), auch f. sg. (Edict. Diocl., s. unten); ζάβατος· πίναξ ἰχθυηρὸς παρὰ Παφίοις H.; außerdem [.]αβαθα τρία Cumont Fouilles de Doura-Europos 372, 13. Zum Lautlichen Schwyzer 209.
Meaning: τρυβλίον H.;
Etymology : Orientalisches LW, viell. aus einem unbelegten sem. Fem. *ḳabbat (H. Bauer bei W.-Hofmann s. gabata; vgl. κάβος). Aus derselben Quelle lat. gabat(h)a Schale, Schüssel, hölzernes Gefäß mit verschiedenen Ablegern: gr. καβαθα (Edict. Diocl.), kalabr. gávata catino di terracotta, franz. jatte, ahd. gebiza, gebita Eßgeschirr. Aus ngr. γαβάθα türk. kuvata. S. W.-Hofmann a. a. O., außerdem Hubschmid Rev. int. d’onomastique 4, 19. — Daneben γάβενα· ὀξυβάφια, ἤτοι τρυβλία H.; Bildung unklar, neugr. Formen bei Kukules Ἀρχ. 27, 61ff., unterital. bei Rohlfs WB 399; s. noch Hubschmid a. a. O., Belardi Doxa 3, 200.
Page 1,280-281
Greek Monolingual
γάβανο, το και γαβάνα, η και γαβάνι, το (Μ γάβενον, το)
1. πιάτο
2. πήλινο ποτήρι
3. ξύλινο στρογγυλό δοχείο με σκέπασμα για τη μεταφορά φαγητού.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άλλος τ. του γάβαθον. Η μετακίνηση του τόνου στο θηλ. γαβάνα αναλογικά προς το συνώνυμο γαβάθα].