γύρωσις

From LSJ

ἀναγκαίως δ' ἔχει βίον θερίζειν ὥστε κάρπιμον στάχυν, καὶ τὸν μὲν εἶναι, τὸν δὲ μή → But it is our inevitable lot to harvest life like a fruitful crop, for one of us to live, one not. (Euripides, Hypsipyle fr. 60.94ff.)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γύρωσις Medium diacritics: γύρωσις Low diacritics: γύρωσις Capitals: ΓΥΡΩΣΙΣ
Transliteration A: gýrōsis Transliteration B: gyrōsis Transliteration C: gyrosis Beta Code: gu/rwsis

English (LSJ)

[ῡ], εως, ἡ, making of a γῦρος, POxy.1631.11 (iii A.D.), Gp.2.46.4.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 realización de un alcorque, POxy.1631.11 (III d.C.), Gp.2.46.4.
2 giro de la órbita de los ojos, terror Aq.Is.19.17.

German (Pape)

[Seite 512] ἡ, das rings Umgraben, Geop., s. γῦρος.

Greek (Liddell-Scott)

γύρωσις: ἡ, ἐπὶ τῆς αὐτῆς σημασίας, αὐτόθι 2. 46, 4.