Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διάσπασμα

From LSJ

Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height

Diodorus Siculus, 4.61.7
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διάσπασμα Medium diacritics: διάσπασμα Low diacritics: διάσπασμα Capitals: ΔΙΑΣΠΑΣΜΑ
Transliteration A: diáspasma Transliteration B: diaspasma Transliteration C: diaspasma Beta Code: dia/spasma

English (LSJ)

-ατος, τό, = διάσπασις (tearing asunder, forcible separation, gap) II, Plu. Aem. 20, Polyaen. 4.3.17.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 milit. brecha, hueco en una línea defensiva o de batalla μήτε δ. ... ἐν τῇ φάλαγγι Plu.Lyc.22, cf. Aem.20, τοῖς διασπάσμασιν ἐμβαλὼν Ἀλέξανδρος Polyaen.4.3.17, cf. 22, entre una parte que se aleja y el grueso del ejército, Plu.Phil.10.
2 interrupción ref. a una percepción sensorial zona oscura o de silencio πάγοις ἀνατεταμένοις διασπάσματα πολλὰ τῆς ὄψεως ... ἐχούσης teniendo su visión muchos puntos ciegos por las rocas que se alzaban ante él Plu.Cat.Ma.13, ἡ δὲ φωνὴ ... προστυγχάνουσα σώμασι πολλοῖς ... διασπάσματα λαμβάνει μεγάλα el sonido que se encuentra con cuerpos numerosos presenta grandes intermitencias Epicur.323U., cf. Porph.in Harm.47.8.
3 desgarro, rasgadura, agujero en rollos de papiro τὰ διασπάσματα τῶν βιβλιδίων Diog.Ep.33.1.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
1 déchirure, brèche, interruption;
2 moyen pour épiler ou drogue pour faire tomber les poils.
Étymologie: διασπάω.

Greek Monotonic

διάσπασμα: -ατος, τό, σχίσμα, χάσμα, κενό, σε Πλούτ.

German (Pape)

τό, Trennung, Lücke, Plut. Lyc. 22, δ. ποιεῖν ἐν τῇ φάλαγγι; vgl. Aemil. 20.

Russian (Dvoretsky)

διάσπασμα: ατος τό Plut. = διάσπασις 2.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διάσπασμα -ατος, τό [διασπάω] gat, opening.

Middle Liddell

διάσπασμα, ατος, τό, n [from διασπάω
a gap, Plut.