εὐηπελής

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐηπελής Medium diacritics: εὐηπελής Low diacritics: ευηπελής Capitals: ΕΥΗΠΕΛΗΣ
Transliteration A: euēpelḗs Transliteration B: euēpelēs Transliteration C: evipelis Beta Code: eu)hpelh/s

English (LSJ)

εὐηπελές, prosperous, Hsch. (glossed by πρᾶοι, wh. however belongs to εὐήνιοι; perhaps fr. *ἀπελος 'strength', cf. ONorse afl 'strength'; v. ἀναπελάσας, ἀνηπελίη, κακηπελίη, νηπελέω, ὀλιγηπελέω).

German (Pape)

[Seite 1067] ές (πέλομαι), sich wohl befindend, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

εὐηπελής: -ές, (πέλομαι) πρᾶος, εὐήνιος, Ἡσύχ.

Greek Monolingual

εὐηπελής, -ές (Α)
πράος.