καπάνα

From LSJ

Οὐκ ἔστι λύπης χεῖρον ἀνθρώποις κακόν → Maerore nullum hominibus est peius malum → für Menschen gibt's kein größres Leid als Traurigkeit

Menander, Monostichoi, 414

Frisk Etymology German

καπάνα: {kapána}
Grammar: f.
Meaning: thessalisches Wort für Wagen = ἀπήνη (Xenarch. 11, H.), -η ‘Querstück des Wagenkastens (?)’ (Poll. 1, 142), καπᾶναι (καπαλαί cod.)· φάτναι H.
Derivative: Davon καπάναξ Seitenstück des Wagenkastens (Poll. ibid.; vgl. δίφραξ von δίφρος); καπανικώτερα (Komp.) Beiwort von Θετταλικά (δεῖπνα) bei Ar. Fr. 492, nach Ath. 9, 418d = ἁμαξιαῖα einen Wagen füllend, nach H. als Alternative = χορταστικώτερα, ἀπὸ τῆς φάτνης. — Unklar καπάνη· τριχίνη κυνῆ, καπάνια· ἁρπεδόνες, καπαλίζει· ζευγηλατεῖ H. — Hierher noch Καπανεύς EN? (Boßhardt Die Nom. auf -ευς 121).
Etymology : Wohl eig. Kasten, Bildung auf -ανα (Chantraine Formation 206; vgl. bes. ἀπήνη) von κάπη, κάπτω, s. d. An καπάνα erinnert gallorom. capanna (Alessio Studi Etr. 19, 175 A. 34; vgl. Kuiper Μνήμης χάριν 1, 213 A. 9).
Page 1,780