κελαδοδρόμος

From LSJ

ἐὰν ταῖς γλώσσαις τῶν ἀνθρώπων λαλῶ καὶ τῶν ἀγγέλων, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, γέγονα χαλκὸς ἠχῶν ἢ κύμβαλον ἀλαλάζον → though I speak with the tongues of men and of angels and have not charity I am become as sounding brass or a tinkling cymbal

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κελᾰδοδρόμος Medium diacritics: κελαδοδρόμος Low diacritics: κελαδοδρόμος Capitals: ΚΕΛΑΔΟΔΡΟΜΟΣ
Transliteration A: keladodrómos Transliteration B: keladodromos Transliteration C: keladodromos Beta Code: keladodro/mos

English (LSJ)

κελαδοδρόμον, rushing amid the noise of the chase, epithet of Artemis, Orph.A.902.

German (Pape)

[Seite 1413] unter Geschrei, Jagdlärm einhereilend, Artemis, Orph. Arg. 900.

Greek (Liddell-Scott)

κελαδοδρόμος: ον. ὁρμῶσα ἐν μέσῳ τοῦ θορύβου τῆς θήρας, ἐπίθετ. τῆς Ἀρτέμιδος, Ὀρφ. Ἀργ. 900. Πρβλ. κελαδεινός.

Greek Monolingual

κελαδοδρόμος, -ον (Α)
(ως επίθ. της Αρτέμιδος) αυτή που τρέχει με θόρυβο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κέλαδος + -δρόμος (< δρόμος), πρβλ. ελικοδρόμος, ιπποδρόμος.