μαζίον

From LSJ

Δούλου γὰρ οὐδὲν χεῖρον οὐδὲ τοῦ καλοῦ → Res nulla servo peior est, etiam bono → Ein Sklave ist das schlechteste, selbst wenn er gut

Menander, Monostichoi, 133
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μαζίον Medium diacritics: μαζίον Low diacritics: μαζίον Capitals: ΜΑΖΙΟΝ
Transliteration A: mazíon Transliteration B: mazion Transliteration C: mazion Beta Code: mazi/on

English (LSJ)

τό, Dim. of μᾶζα, Phryn.Com.61, Ath.14.646c, Gp.20.33; of the size and shape of a suppository, Hp.Mul.1.78, cf. Dsc.Eup. 1.204.

Greek (Liddell-Scott)

μαζίον: τό, ὑποκορ. τοῦ μᾶζα, Φρύν. Κωμ. ἐν Ἀδήλ. 7, Ἱππ. 625. 1, Ἀθήν. 646C.

Spanish

panecillo

Greek Monolingual

μαζίον, τὸ (AM, Μ και μαζίν) μάζα
μικρή μάζα, μικρός σβώλος («σικύου ἀγρίου τὸν ὀπὸν ὡς μαζίον ἐμπλάσασα», Ιπποκρ.).

Léxico de magia

τό panecillo amasado con diferentes ingredientes συνεμβαλὼν αὐτῷ (τῷ κανθάρῳ) λωτομήτρας σπέρμα καὶ μέλι λειώσας ποίησον μαζίον echa juntamente con el escarabajo semilla de pulpa de loto y miel, machácalo y haz un panecillo P IV 755 λαβὼν πίτυρα πρῶτα καὶ σάνταλον καὶ ὄξος ὅτι δριμύτατον καὶ ἀναδεύσας μάζια toma salvado de primera calidad, semilla de sándalo y vinagre lo más agrio posible y amasa unos panecillos P LXX 22

German (Pape)

τό, dim. von μάζα, Phryn. bei Ath. II.59c; aber XIV.646c steht mit falschem Akzent πλακουντῶδες μάζιον. – Auch das dim. von μαζός, μαζίον, wird erwähnt.