μοιχοτύπη

From LSJ

κρειττότερον ἐστὶν εἰδέναι ἐν μέσῃ τῇ Πόλει φακιόλιον βασιλεῦον Τούρκου, ἢ καλύπτραν λατινικήν → I would rather see a Turkish turban in the midst of the City than the Latin mitre

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μοιχοτῠ́πη Medium diacritics: μοιχοτύπη Low diacritics: μοιχοτύπη Capitals: ΜΟΙΧΟΤΥΠΗ
Transliteration A: moichotýpē Transliteration B: moichotypē Transliteration C: moichotypi Beta Code: moixotu/ph

English (LSJ)

[ῠ], ἡ, adulteress, formed like χαμαιτύπη, Hsch.

German (Pape)

[Seite 199] ἡ, nach χαμαιτύπη gebildet, Ehebrecherinn, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

μοιχοτύπη: [ῠ], ἡ, μοιχαλίς, σχηματισθὲν κατὰ τὸ χαμαιτύπη, Ἡσύχ.

Greek Monolingual

μοιχοτύπη, ἡ (Α)
μοιχαλίδα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μοιχός + -τύπη (άλλος τ. του -τύπος < τύπτω «χτυπώ»), πρβλ. λατύπη, χαμαιτύπη].

Translations

adulteress

Czech: cizoložnice; Esperanto: adultulino; Finnish: avionrikkoja; Georgian: მრუში; German: Ehebrecherin; Ancient Greek: μοιχοτύπη; Irish: banadhaltrach; Italian: adultera; Latin: adultera; Malayalam: വ്യഭിചാരിണി; Polish: cudzołożnica; Portuguese: adúltera; Russian: прелюбодейка; Scottish Gaelic: ban-adhaltraiche; Serbo-Croatian: préljubnica; Spanish: adúltera; Swedish: äktenskapsbryterska; Yiddish: נואפֿטע‎