πρωτόμαρτυς

From LSJ

Γάμος γὰρ ἀνθρώποισιν εὐκταῖον κακόν → Conubium homini inire votivum est malum → Die Ehe ist den Menschen ein erflehtes Leid

Menander, Monostichoi, 102

Chinese

原文音譯:m£rtuj 馬而替士
詞類次數:名詞(34)
原文字根:印證(者) 相當於: (עֵד‎)
字義溯源:見證*,觀察,見證人,為證。這字有三方面的用法:
1)在法律上的見證,如( 太18:16; 可14:63; 徒6:13)
2)在歷史事實上的見證,如 徒10:41; 提前6:12; 提後2:2)
3)在忠誠德行上的見證,有許多信徒願意流血捨命為主見證( 徒22:20; 啓2:13; 17:6)
同源字:1) (ἀμάρτυρος)未經證實的 2) (διαμαρτύρομαι)誠摯證實或保證 3) (ἐπιμαρτυρέω)充分證實 4) (καταμαρτυρέω)作證控告 5) (μαρτυρέω)作見證 6) (μαρτυρία)作證 7) (μαρτύριον)證據,證詞 8) (μαρτύρομαι)傳召作證 9) (μάρτυς / πρωτόμαρτυς)見證 10) (προμαρτύρομαι)預先證明 11) (συμμαρτυρέω)同證 12) (συνεπιμαρτυρέω)同作見證 13) (ψευδόμαρτυς)假見證 14) (ψευδομαρτυρέω)作假見證 15) (ψευδομαρτυρία)不真的證言
出現次數:總共(34);太(2);可(1);路(2);徒(13);羅(1);林後(2);腓(1);帖前(1);提前(2);提後(1);來(2);彼前(1);啓(5)
譯字彙編
1) 見證人(21) 太26:65; 可14:63; 徒2:32; 徒3:15; 徒5:32; 徒7:58; 徒10:39; 徒10:41; 徒13:31; 徒22:15; 徒22:20; 徒26:16; 提前6:12; 提後2:2; 來10:28; 彼前5:1; 啓1:5; 啓2:13; 啓3:14; 啓11:3; 啓17:6;
2) 見證(10) 路11:48; 路24:48; 徒1:8; 徒1:22; 徒6:13; 羅1:9; 林後13:1; 腓1:8; 帖前2:5; 提前5:19;
3) 見證人的(1) 來12:1;
4) 為證(1) 林後1:23;
5) 作見證(1) 太18:16