πύησις
θεοῦ θέλοντος κἂν ἐπὶ ῥιπὸς πλέοις → if God willed it, you could sail even on a straw mat | God willing, you may voyage on a mat
English (LSJ)
[ῡ], εως, ἡ, suppuration, ἢν ἐς π. τρέπηται Aret.CA1.7.
German (Pape)
[Seite 814] ἡ, das Schwären, Citern, Aret.
Greek (Liddell-Scott)
πύησις: ἡ, ἡ τῶν πνευμόνων φθίσις, Ἀρετ. Χρον. Νούσ. Θεραπευτ. 1. 7.
Translations
suppuration
Bulgarian: гноясване, заднояване; Finnish: märkä, suppuraatio, märkiminen; French: suppuration; German: Pyorrhö, Eiterung, Vereiterung; Greek: πυόρροια; Ancient Greek: ἀνέλκωσις, ἀποπύημα, διαπύησις, ἐκπύησις, ἐμπύησις, παραπύημα, πύησις, πύωσις; Italian: suppurazione; Maori: taematakutanga; Middle English: maturacioun, maturynge; Portuguese: supuração; Romanian: supurație; Russian: нагноение; Tagalog: pagnanana; Turkish: cerahatlenme, irinlenme, süpürasyon