σιγλοφόρος

From LSJ

οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speechwhereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σιγλοφόρος Medium diacritics: σιγλοφόρος Low diacritics: σιγλοφόρος Capitals: ΣΙΓΛΟΦΟΡΟΣ
Transliteration A: siglophóros Transliteration B: siglophoros Transliteration C: sigloforos Beta Code: siglofo/ros

English (LSJ)

σιγλοφόρον, wearing earrings, Com.Adesp.792.

Greek (Liddell-Scott)

σιγλοφόρος: -ον, ὁ φέρων σίγλον, ἐνώτια, Ἡσύχ.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που φοράει σκουλαρίκια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σίγλος «σκουλαρίκι» + -φόρος].