σκεπανός
κρείσσων ἐναρχόμενος βοηθῶν καρδίᾳ τοῦ ἐπαγγελλομένου καὶ εἰς ἐλπίδα ἄγοντος· δένδρον γὰρ ζωῆς ἐπιθυμία ἀγαθή (Proverbs 13.12 LXX) → One who sincerely sets about helping is better than one who makes promises leading to hope; for a kindly urge is a tree of life.
English (LSJ)
σκεπανή, σκεπανόν, sheltered or sheltering, κευθμῶνες Opp.H.3.636; ὑφόρμισις AP7.699, cf. Dion. Byz.1.
German (Pape)
[Seite 892] 1) bedeckend, bedachend, σκεπανοῖς κευθμῶσι, Opp. Hal. 3, 636. – 2) pass., bedeckt, beschattet, ὑφόρμισις, Ep. ad. 396 (VII, 699).
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
1 qui abrite, qui sert d'abri;
2 abrité, couvert.
Étymologie: σκέπη.
Russian (Dvoretsky)
σκεπᾰνός: защищенный, укрытый (οὐ γάρ σοι σκεπανή τις ὑφόρμισις Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
σκεπᾰνός: -ή, -όν, ὁ ἐσκεπασμένος ἢ ὁ σκεπάζων, καλύπτων, κευθμῶνες Ὀππ. Ἁλ. 3. 636· ὑφόρμισις Ἀνθ. Π. 7. 699· πρβλ. σκεπεινός.
Greek Monolingual
-ἡ, -όν, Α
1. αυτός που σκεπάζει, που καλύπτει κάτι ή που παρέχει στέγη
2. σκεπασμένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σκέπω + κατάλ. -ανός (πρβλ. τραγανός)].
Greek Monotonic
σκεπᾰνός: -ή, -όν (σκέπω), αυτός που είναι στεγασμένος ή που στεγάζει, σε Ανθ.
Middle Liddell
σκεπᾰνός, ή, όν σκέπω
sheltered or sheltering, Anth.