συγκλαίω

From LSJ

Ζῶμεν γὰρ οὐχ ὡς θέλομεν, ἀλλ' ὡς δυνάμεθα → Ut quimus, haud ut volumus, aevum ducimus → nicht wie wir wollen, sondern können, leben wir

Menander, Monostichoi, 190
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγκλαίω Medium diacritics: συγκλαίω Low diacritics: συγκλαίω Capitals: ΣΥΓΚΛΑΙΩ
Transliteration A: synklaíō Transliteration B: synklaiō Transliteration C: sygklaio Beta Code: sugklai/w

English (LSJ)

weep with, τινι Luc.Asin.22, AP9.573 (Ammian.).

German (Pape)

[Seite 967] (s. κλαίω), att. -κλαω, mitweinen, τινί, mit Einem, Luc. Asin. 45.

French (Bailly abrégé)

pleurer avec, τινι.
Étymologie: σύν, κλαίω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συγ-κλαίω samen (met...) huilen, met dat.

Russian (Dvoretsky)

συγκλαίω: вместе плакать (τινί Luc., Anth.).

Greek Monolingual

Α
κλαίω μαζί.

Greek Monotonic

συγκλαίω: μέλ. -κλαύσομαι, κλαίω, θρηνώ από κοινού με κάποιον, τινί, σε Ανθ.

Greek (Liddell-Scott)

συγκλαίω: κλαίω ὁμοῦ, τινὶ Λουκ. Ὄνος 22, Ἀνθ. Π. 9. 573.

Middle Liddell

fut. -κλαύσομαι
to weep with, τινί Anth.