συνεπερίζω
From LSJ
ἄλλαι μὲν βουλαὶ ἀνθρώπων, ἄλλα δὲ Θεὸς κελεύει → man proposes, God disposes | men's wishes are different from what God orders | man's will is often different than God's decisions
English (LSJ)
contend also with, ποταμῷ AP9.709 (Phil.).
French (Bailly abrégé)
lutter contre, τινι.
Étymologie: σύν, ἐπερίζω.
German (Pape)
womit wetteifern, τινί, Philp. (Paralip. 87. IX.709), ἁ δὲ τέχνα ποταμῷ συνεπήρικεν.
Russian (Dvoretsky)
συνεπερίζω: совместно бороться, соревноваться, состязаться (τινί Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
συνεπερίζω: συναμιλλῶμαι, συνδιαφιλονικῶ, τινι Ἀνθολ. Π. 9. 709.
Greek Monolingual
Α
αμιλλώμαι ταυτοχρόνως.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐπί + ἐρίζω.
Greek Monotonic
συνεπερίζω: μέλ. -σω, συναγωνίζομαι, φιλονικώ επίσης με, τινί, σε Ανθ.
Middle Liddell
fut. σω
to contend also with, τινί Anth.