Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συνεπωθέω

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεπωθέω Medium diacritics: συνεπωθέω Low diacritics: συνεπωθέω Capitals: ΣΥΝΕΠΩΘΕΩ
Transliteration A: synepōthéō Transliteration B: synepōtheō Transliteration C: synepotheo Beta Code: sunepwqe/w

English (LSJ)

help to push on, τὸ σιτίον Plu.2.1005a, cf. Gal.Nat.Fac. 3.8; τὸ πορθμεῖον Plu.2.1128c; σ. ἡμᾶς ἐπί τι Arr.Epict.3.7.23:—Med., Ph.2.99.

French (Bailly abrégé)

seul. prés.
pousser ensemble.
Étymologie: σύν, ἐπωθέω.

Greek (Liddell-Scott)

συνεπωθέω: ἀπὸ κοινοῦ ὠθῶ τι, συνεπωθεῖ τὸ σιτίον Πλούτ. 2. 1005Α, κτλ.· σ. τινα ἐπί τι Ἀρρ. Ἐπίκτ. 3. 7, 28.

Russian (Dvoretsky)

συνεπωθέω: совместно или одновременно проталкивать, толкать вперед (τὸ πορθμεῖον Plut.).

German (Pape)

(ὠθέω), mit od. zugleich dahin, darauf stoßen, Plut. qu.Plat. 4.