τιννύω

From LSJ

ἔκβαλε πρῶτον ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σοῦ τὴν δοκόν, καὶ τότε διαβλέψεις ἐκβαλεῖν τὸ κάρφος ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ τοῦ ἀδελφοῦ σου → first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye

Source

French (Bailly abrégé)

seul. prés;
c.
τίνυμι.

Russian (Dvoretsky)

τιννύω: (= τίνυμαι) платить, расплачиваться: δίκας τ. Plut. нести наказание.